রাশিয়ান থেকে লাতিন ভাষায় কীভাবে অনুবাদ করবেন

সুচিপত্র:

রাশিয়ান থেকে লাতিন ভাষায় কীভাবে অনুবাদ করবেন
রাশিয়ান থেকে লাতিন ভাষায় কীভাবে অনুবাদ করবেন

ভিডিও: রাশিয়ান থেকে লাতিন ভাষায় কীভাবে অনুবাদ করবেন

ভিডিও: রাশিয়ান থেকে লাতিন ভাষায় কীভাবে অনুবাদ করবেন
ভিডিও: বাংলায় রাশিয়া ভাষা শিক্ষা পর্ব15(রাশিয়ান ভাষায় কিভাবে প্রশ্ন করব(how to ask by russian language) 2024, এপ্রিল
Anonim

একটি গুণমান অনুবাদ করা সহজ নয়, বিশেষত লাতিনের মতো প্রাচীন মৃত ভাষায় অনুবাদ করার ক্ষেত্রে এটি আসে। তবে শিক্ষার্থী এবং বিভিন্ন বিশেষত্বের বিশেষজ্ঞরা, উদাহরণস্বরূপ, ডাক্তার, ফিলোলজিস্ট, আইনজীবিরা একই ধরণের কাজের মুখোমুখি হন। সুতরাং আপনি রাশিয়ান থেকে লাতিন ভাষায় কোনও পাঠ্যকে কীভাবে অনুবাদ করবেন?

রাশিয়ান থেকে লাতিন ভাষায় কীভাবে অনুবাদ করবেন
রাশিয়ান থেকে লাতিন ভাষায় কীভাবে অনুবাদ করবেন

এটা জরুরি

  • - রাশিয়ান-লাতিন অভিধান;
  • - লাতিন ভাষার উপর ব্যাকরণ রেফারেন্স বই।

নির্দেশনা

ধাপ 1

আপনি কোন historicalতিহাসিক সময়টিতে পাঠ্যটি অনুবাদ করতে চান তা স্থির করুন। শাস্ত্রীয় ল্যাটিন এর বাক্য গঠন এবং মধ্যযুগীয় লাতিন থেকে শব্দভাণ্ডারের জায়গায় বেশ আলাদা। আপনার কোন ব্যাকরণ রেফারেন্সটি ব্যবহার করা উচিত তা এটি নির্ধারণ করবে।

ধাপ ২

আপনার অনুবাদের জন্য আপনার প্রয়োজনীয় সাহিত্য সন্ধান করুন। রাশিয়ান-ল্যাটিন অভিধান বইয়ের দোকানে কিনে, পাঠাগার থেকে ধার করা, বা ইন্টারনেট থেকে ডাউনলোড করা যেতে পারে। যদি আপনার একটি বিশেষ অনুবাদ করতে হয় তবে একটি থিম্যাটিক অভিধান চয়ন করুন, উদাহরণস্বরূপ, চিকিৎসা বা আইনী or উপযুক্ত ব্যাকরণ রেফারেন্সটিও সন্ধান করুন। লাটিন ভাষার অন্যতম সেরা পাঠ্যপুস্তক সোব্লেভস্কি দ্বারা সংকলিত "লাতিন ভাষার ব্যাকরণ" অবশেষে রয়েছে। এটিতে ক্লাসিকাল ল্যাটিনের ব্যাকরণ এবং বাক্য গঠন উভয়ই রয়েছে।

ধাপ 3

পাঠ্য অনুবাদ শুরু করুন। প্রথমে পৃথক রাশিয়ান শব্দের লাতিন অনুবাদ সন্ধান করুন। তারপরে তাদের থেকে লাতিনের সঠিক বাক্যটি দাঁড়ান। লাতিন এবং রাশিয়ান সিনট্যাক্সের পার্থক্যটি বিবেচনা করুন। উদাহরণস্বরূপ, সাধারণত একটি বাক্য শেষে একটি ক্রিয়া স্থাপন করা হয়। এবং লাতিন ভাষায় ইউনিয়ন “হোয়াট” এবং “টু” দ্বারা প্রধান বাক্য দ্বারা সংযুক্ত জটিল বাক্যগুলির কিছু উপাদান নৈর্ব্যক্তিক বাক্যাংশ দ্বারা অভিযুক্ত হয় অ্যাকুজেটিভাস কাম ইনফিনিটিভো (একটি অনির্দিষ্ট ক্রিয়া সহ অভিযুক্ত কেস) বা নমিনেটিভাস কাম ইনফিনোটিভো (এর সাথে মনোনীত কেস) অনির্দিষ্ট ক্রিয়া)।

পদক্ষেপ 4

অনুবাদিত পাঠ্যে, একে অপরের সাথে শব্দের চুক্তিটি পরীক্ষা করে দেখুন। ভুলে যাবেন না যে লাতিন ভাষায় কেবল বিশেষ্যগুলিই ঝোঁক নয়, বিশেষণগুলিও রাখেন। এবং বিশেষণটি অবশ্যই সংজ্ঞা, সংজ্ঞা এবং সংখ্যার ক্ষেত্রে একই লিঙ্গ, সংখ্যা এবং ক্ষেত্রে থাকতে হবে।

পদক্ষেপ 5

সুতরাং, সমস্ত পাঠ্য অনুবাদ। এর পরে, ক্রিয়াগুলি সঠিক সময়কালে রয়েছে কিনা তা পরীক্ষা করে দেখুন। দয়া করে মনে রাখবেন যে রাশিয়ানদের তুলনায় লাতিনে আরও বেশি টেনেস রয়েছে, এবং এটি উদাহরণস্বরূপ, গল্পটি যদি অতীত কাল থেকে হয় এবং আমরা তার আগে সম্পাদিত একটি ক্রিয়াকলাপের বিষয়ে কথা বলি, তবে একটি বিশেষ সময় ব্যবহৃত হয় - প্লাসস্প্যাম্পেক্টেক্টাম।

প্রস্তাবিত: